пятница, 25 ноября 2011 г.

Lunch Box (2004) / Tamamono


Lunch Box (熟女・発情 タマしゃぶり Jukujo: hatsujō tamashaburi, lit. Mature Woman: Rutting Ball-Play) aka "Bowling Ball" - "Шар для боулинга" (たまもの Tamamono) - японский фильм 2004 года в жанре "pinku eiga", снятый режиссёром Синдзи Имаока. Был выбран "Лучшим фильмом года" на церемонии Pink Grand Prix.

ОПИСАНИЕ
В фильме рассказывается история Айко - немой 35-летней женщины, работающей в боулинг-клубе и её роман с Ёсиока (Ёсио) - молодым человеком - почтовым перевозчиком. Они впервые встречаются, когда Айко случайно сбивает Ёсио со своего мопеда. Вскоре после этого, пара занимается любовью. Айко начинает готовить обеды в пластиковой коробке (контейнере) и приносить их Ёсио ему на работу, как способ выразить свою любовь, которую она не может передать в устной форме. В фильме переплетаются сложные взаимоотношения совершенно разных людей. Финал картины трагичен.
От себя добавлю, что кино по-своему интересно; трагикомизм переплетается с сексом и любовью, а любовный треугольник преобразуется в более сложную геометрическую фигуру.

                            В РОЛЯХ:
Юмика Хаяси
Юмика Хаяси - Айко Фукуи
Муцуо Ёсиока - Ёсио Кавада
Лемон Ханадзава - Икуми Като
Киёми Ито - Кэйко Тиба
Такеси Ито - Исимото
Ёта Кавасэ - Арима
Кадзунори Сакураи - Мацуо
Хироси Сато - Король боулинга

Режиссёр, сценарист Синдзи Имаока
Продюсер Дайсукэ Асакура
Монтаж Кадзухиро Судзуки
Дистрибьюция Kokuei
Дата выпуска: 9 марта 2004 г.
Длительность: 65 мин.
Страна: Япония
Язык оригинала: японский

МНЕНИЕ КРИТИКИ
The Pink film community присудила фильму Lunchbox высшую награду на "Pink Grand Prix" в 2004 г. Кроме этого, приз "За лучший фильм", "Лучшего режиссёра" получил Синдзи Имаока,  "Лучшей актрисой" была признана Юмика Хаяси, а также Лемон Ханадзава в номинации "Лучший дебют" за свою съёмку в этом фильме.
Английский знаток "розового кино" Джаспер Шарп отмечает, что Lunchbox выделяется из типичных фильмов своего жанра несколькими техническими особенностями: сексуальные сцены не имитируются, запись звука происходила вживую, без наложений, и Имаока решил снимать на 16мм-плёнку, а не 35мм, как это принято. За исключением этих пунктов, Шарп назвал этот фильм типичной работой режиссёра Имаока, известного своим преуменьшением в изображении взаимоотношений между персонажами, находящимися вне пределов общества. В Lunchbox, пишет Шарп, "интенсивность любовных сцен и чуткость исполнения сделали эту работу одной из самых сильных".

ДОСТУПНОСТЬ
Подобно другим современным "розовым фильмам", данный фильм получил разные названия при различных выпусках. Первоначально был выпущен как "Lunchbox", ("Obento") или "Mature Woman: Rutting Ball-Play". 2 апреля 2005 г. был выпущен в Японии на DVD под названием "Tamamono" или "Шар для боулинга", затем в Великобритании компанией Salvation. Фильм показали на международных кинофестивалях, таких как, "Nippon Connection" во франкфурте в 2004 г. и "Jeonju International Film Festival" в Южной Корее.
Статья основана на материалах англоязычной Википедии.
СКАЧИВАНИЕ
Автором был сделан перевод субтитров на русский язык
Английские к раздаче прилагаются (.srt). 

Download from Pornolab
Скачать русские субтитры отдельным файлом.


Посмотреть и скачать фильм с вшитыми русскими субтитрами
можно в соц.сети vk.com

среда, 23 ноября 2011 г.

Балилла Прателла - Манифест музыкантов-футуристов

Балилла Прателла (Balilla Pratella- итальянский композитор и музыковед. Обучался в Пезарской консерватории, у П. Масканьи. С 1910 г. директор Музыкального института в Луго и в 1927-45 гг. Музыкального института им. Верди в Равенне. Прателла - автор ряда книг по музыке. После появления футуризма Прателла становится его приверженцем; в 1911 г. вместе с Ф.Т.Маринетти и Л.Руссоло он подписал манифест футуристов, пропагандировавший шумовую музыку и т.п. С конца 20-х гг. он отходит от "футуристической" музыки. 

      

Сочинения: оперы - "Лилия" (1905), "Авиатор Дро" (1920), "Колыбельная кукла" (1923; детская опера), "Фабиано" (1939) и др.; для оркестра - 5 симфонических поэм ("Романья", "Часовня в Поленте" и др.), "Три танца", "Война" и др.; струнный квартет, фортепианное трио, 2 сонаты для скрипки и фортепиано, соната для органа, соната для гармониума, скрипичные и фортепианные пьесы, музыка к пьесам и кинофильмам; 
обработки старинной итальянской музыки.



Перевод с английского языка выполнил widowmaker, за что ему ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ!

Английский вариант находится здесь.
РУССКАЯ ВЕРСИЯ:
Загрузка манифеста через  файлообменник.
Загрузка и последующее сидирование на Rutracker.org
Описание для блога взято с az-libr.ru   

The Beautiful Schizophonic - шизофония Йорге Мантаса

The Beautiful Schizophonic ("Прекрасный Шизофоник") -- псевдоним звукового дизайнера из Португалии Йорге Мантаса (Jorge Mantas). Начиная под этим псевдонимом свою творческую деятельность в 2004 г., композитор вскоре выработал своё собственное видение drone music, применяя в композициях мерцающие мелодические слои и проявляя зыбкую грань тонких полей в русле реки звукового потока. На записи и в концертном исполнении, The Beautiful Schizophonic акцентирует внимание на эмоциональном отклике психологической и физической обстановки вокруг слушателя. Дебютный альбом “Musicamorosa” стал чем-то вроде пробуждения в андеграунде, сочетающий изящные многослойные гулы, столь сладострастные, но в тоже время и наполненные зыбкой, таинственной атмосферой. Такое сочетание определило музыкальную составляющую работ и эстетику композитора и наполнило собой неземное, романтическое наполнение, выработанное на более высоком концептуальном уровне. "Эротикон" продвинулся ещё дальше по пути интенсивных образов звукового обольщения с его пост-оркестровыми гулами. Чистое, экстатическое наслаждение любви, присутствующее на данном альбоме, особенно ярко выражено в таких композициях как “Bambila`ny” и “Aysha” с воздушным голосом Кристины Вантзау (Christina Vantzou) из The Dead Texan, оставляющим после прослушивания сладостный привкус во рту.
Сотрудничество с японским композитором и мульти-инструменталистом Юи Онодэрой - альбом "Свечение" ("Radiance"), стал ещё одним важным достижением в дискографии. Данное творение сочетает в себе переплетающиеся узоры неведомого, меланхолическое звучание фортепиано и тоску сонных дней в потоке звуков повседневности.
"Прекрасный Шизофоник" выступал в Португалии и Англии как сольно, так и принимая участие на фестивалях, сочинял звуковое сопровождение для кино и создавал аудио/видео инсталляции. Множество его визионерских работ, в том числе создаваемых ныне, вносят огромный вклад в многообещающее будущее звукового дизайна.

Yui Onodera and The Beautiful Schizophonic - Radiance - 2009, MP3 на Rutracker.org

Через файлообменник. Постоянная раздача!

YUI ONODERA - Землетрясение в Андеграунде

Юи Онодэра (р.1982) композитор, исполнитель и звуковой дизайнер из Токио, Япония. Основываясь на принципах окружающего и пространственного соотношений звука, Онодэра использует материалы из различных источников, начиная от полевых записей, электроники и голоса, заканчивая многообразием музыкальных инструментов, ориентируясь на ограниченные электроакустические отрезки. Работы Юи были выпущены лейблами в таких странах как Франция, Германия, Бельгия, США, Россия и Япония. Начиная примерно с 2007 г. исполнитель, помимо сольных записей, сотрудничал также и с другими музыкантами. В 2005 г. Онодэра основал свой собственный лейбл Critical Path, на котором, в числе прочего, выпустил свои два первых сольных альбома; выступает вживую и организовывает концерты других исполнителей. Площадки его прошедших выступлений включают в себя NTT Inter Communication Center, Jiyu Gakuen Myounichi-kan, Iwate Museum of Art, Kawagoe City Museum и мн.др. Звуковые материалы Онодэры применялись в озвучке буто и танцевальных номеров, а также в экспериментальном кино и при оформлении веб-сайтов. Помимо этого, является основателем арт-группы +LUS, работая совместно с Junji Koyanagi (Джундзи Коянаги), Taishi Kamiya (Тайси Камия), и Yukitomo Hamasaki (Юкимото Хамасаки).

Дискография на Discogs
Yui Onodera at MySpace
Раздачи на Rutracker.org:

Yui Onodera - Entropy - 2009, FLAC (image+.cue) lossless

Celer - 67 релизов (incl. Chubby Wolf) - 2005-2011, MP3 , 320 kbps здесь имеется раздача Yui Onodera & Celer


ПОСТОЯННЫЕ РАЗДАЧИ ЧЕРЕЗ ФАЙЛООБМЕННИК:

Yui Onodera - Entropy - 2009, FLAC (image+.cue) lossless


15 ВОПРОСОВ ДЛЯ YUI ONODERA
на сайте www.tokafi.com от 4 июня 2008 г.
(в вольном переводе)
1. Здравствуйте. Как поживаете? Где Вы сейчас?
-- Отлично, спасибо. Я сейчас в Токио, где, собственно я и живу.
2. Над чем работаете на данный момент?
-- Я занят работой на 3х совместных записях с тремя разными исполнителями - The Beautiful Schizophonic (Португалия), Celer (США) and Exit In Grey (Россия). Кроме этого, готовится к выходу новая CD-компиляция на моём лейбле Critical Path. В ней участвуют исполнители из нескольких стран. Для меня большая честь работать с теми музыкантами, которыми я восхищаюсь.
3. Каков Ваш взгляд на современную музыкальную сцену? Есть ли кризис?
-- Я настроен оптимистично относительно нынешней музыкальной сцены. Не существует критических проблем, насколько мне известно. Однако, у меня есть некоторые сомнения по поводу современного музыкального образования.
4.  Вы видите себя в рамках определённой традиции или как часть какого-либо движения?
-- Нет. Я никогда не видел себя как часть специфической традиции или движения. Однако, есть исполнители и лейблы, о которых я могу рассказать. Мне нравится контактировать с ними и я заинтересован в работе со своими единомышленниками.
5. Что является составляющим фактором Вашего творчества? Что "вдохновляет" Вас?
-- К этому относятся различные вещи, такие как музыка, современное искусство, архитектура, философия, литература, кино, гносеология и тд. Множество вещей в широком смысле влияют на моё вдохновение. Что вдохновляет меня больше всего, так это то, что меня окружает - имеется в виду не только физическая городская среда, но и родная и родственная мне жизненная философия, музыкальная сцена Токио и такие люди как знакомые музыканты и организаторы вокруг меня. Я сейчас очень заинтересован соотношением самой музыки и местом её происхождения.
6. Как бы Вы описали метод своего творчества?
-- Рабочая платформа для моих композиций - это компьютер, на котором я многократно обрабатываю звуковые материалы и микширую дорожки. Когда доходит до процесса сведения, то он с каждым разом меняется, потому что я не придерживаюсь какого-то одного метода. Я могу использовать любой звук с полевых записей, физических инструментов, на которых я играю, собственный голос и тд. Любой звук может стать моим инструментом. 
7. В чём Вы видите связку звука и композиции?
-- В отличие от композиторов - моих предшественников, в творчестве которых неотъемлемым этапом было создание аранжировок, я обрабатываю звук непосредственно через компьютер, сверяя результат каждого действия в процессе всего сочинения. Звук приносит мне вдохновение в композицию и в то же время показывает, какой она должна быть, а иногда даже выравнивает концепцию. 
8. Насколько сильно Вы разделяете импровизацию и композицию?
-- Не сильно, в целом.
9. Что для Вас значит термин "новизна" в отношении музыки?
-- Это относится к чему-либо, что отражает наше современное общество, а также характеризует ценности и понятия, которые отличаются от всего, что было ранее.
10. Вы сами лично наслаждаетесь мультимедиа в плане насыщения или чувствуете, что это отличается от той цели, к которой Вы стремитесь?
-- Я не уверен, смогу ли разобраться точно в этом вопросе. Мне было интересно работать с музыкантами, выходящими за пределы звука. Я даже работал с современной танцевальной труппой и делал музыку для кино. Тем не менее, сомневаюсь, что такое вне жанровое сотрудничество можно назвать "мультимедиа".
11. Что, на Ваш взгляд, представляет хорошее живое выступление? Каков Ваш подход к выступлениям?
-- Это хорошие вопросы. Моё живое выступление в основном даёт возможность представить публике заранее заготовленные фрагменты, но я отбрасываю их для более широкого подхода к импровизации. Однако, я не нахожу смысла в противопоставлении композиции и импровизации. Когда речь заходит о моей точки зрения на перформансы, особенно в плане импровизации, я чувствую, что есть более широкие возможности в сотрудничестве двух или более музыкантов, нежели при сольном исполнении. 
12. Считаете ли Вы, что художник может быть перед кем-то в долгу, кроме  себя самого? Или другими словами: Должно ли искусство нести политическую/социальную или любую другую составляющую, кроме личных переживаний?
-- Нет. Я бы сказал, что художник не имеет долга перед кем-то. Я думаю, что произведение является результатом личных изысканий. Искусство не обязательно должно быть политическим или социальным, но я полагаю, что невозможно избавиться от этих аспектов в области искусства.
13. Как Вы считаете, могут ли не-мэйнстримовые муз.жанры расширить свою аудиторию без приношения в жертву своего духа?
-- Это невозможно, на мой взгляд. Когда это происходит, то вызывает множество нежелательных реакций. Думаю, они должны сделать выбор не в пользу мэйнстрима, иначе у них не будет выбора кроме как пожертвовать своим духом, дабы заручиться более широкой аудиторией. 
14. Что входит в ближайшие планы?
-- Я бы хотел представить работы других исполнителей в зависимости от контекста, как то: природа, городская среда, общество и тд. Было бы весьма интересным вызовом для меня собрать и наблюдать за их работой. 
15. Многие исполнители мечтают о "магнум опус". Вы уже знаете, как будет звучать Ваше лучшее произведение?
-- Если я смогу в будущем создать его, то я хотел бы привнести нечто, что предоставило бы каждому слушателю незаменимый опыт, даже в том случае, если число слушателей весьма ограничено, пусть даже хоть это и один человек.